-
1 rastrellare
rakefig comb* * *rastrellare v.tr.1 to rake: rastrellare il fieno, to rake the hay2 (mil.) to mop up; ( di polizia) to comb, to search: la polizia ha rastrellato la città, the police have combed the city; rastrellare un quartiere, to search (o to comb) a district; rastrellare un paese occupato, to mop up an occupied country3 (fondo di mare, fiume, lago) to drag4 (econ., Borsa) to rake up; to buy* up: rastrellare denaro, to rake up money; rastrellare le azioni di una società per acquistarne il controllo, to buy up the shares of a company to obtain the control of it.* * *[rastrel'lare]verbo transitivo1) to rake (over) [giardino, viale]; to rake up [foglie, fieno]2) (perlustrare) to comb [regione, zona]3) econ. to buy* up [titoli, azioni]* * *rastrellare/rastrel'lare/ [1]1 to rake (over) [giardino, viale]; to rake up [foglie, fieno]2 (perlustrare) to comb [regione, zona]3 econ. to buy* up [titoli, azioni]. -
2 dente
m toothdente del giudizio wisdom toothdente di leone dandelionfig stringere i denti grit one's teethparlare fra i denti mumble* * *dente s.m.1 tooth*; ( di animale feroce) fang; ( zanna) tusk; ( di serpente velenoso) (poison) fang: dente canino, canine (tooth) (o eyetooth), ( di animale) holder, (spec. di cavallo) tush; dente cariato, decayed (o carious) tooth; (fam.) rotten tooth; dente d'elefante, tusk; dente del giudizio, wisdom tooth; dente di latte, milk tooth, baby tooth; dente d'oro, gold tooth; denti finti, false teeth; dente incisivo, incisor, ( di cavallo) nipper; dente molare, molar (tooth) (o grinder); denti sporgenti, buckteeth; denti storti, crooked teeth; mal di denti, toothache: ho un gran mal di denti, I have a bad toothache; senza denti, toothless; spazzolino da denti, toothbrush; mi è rimasto qlco. tra i denti, I've got sthg. stuck between my teeth; estrarre un dente, to pull out (o to extract) a tooth; farsi cavare un dente, to have a tooth out; farsi otturare un dente, to have a tooth filled (o stopped); mettere i denti, to cut one's teeth: il bambino ha messo un dente, the baby has cut a tooth; il bambino sta mettendo i denti, the baby is teething; perdere un dente, to lose a tooth; ha perso alcuni denti davanti, he has lost a few front teeth; mi manca un dente, I have a tooth missing; rompere una corda coi denti, to bite through a rope; tirare un pugno sui denti a qlcu., to punch s.o. in the teeth; spaccare i denti a qlcu., to break s.o.'s teeth2 (rar.) ( morso) sting: il dente dell'invidia, the sting of envy; il dente della gelosia, the gnawing of jealousy3 ( cosa a forma di dente) tooth*; ( di forchetta, forcone) prong; ( di ruota) cog; ( di ancora) fluke: i denti di un pettine, di una sega, di un rastrello, the teeth of a comb, of a saw, of a rake; rompere i denti a un pettine, to break the teeth of a comb4 (mecc.) tooth*; dog: dente a becco, gullet tooth; dente a cuspide, herring-bone tooth; dente a evolvente, involute tooth; dente allungato, elongated tooth; dente a sommità arrotondata, round-topped tooth; dente dell'innesto conduttore, driving dog; dente di arresto, detent (o pawl o click o catch); dente di cremagliera, rack-tooth; dente di innesto, clutch claw (o clutch jaw o clutch dog); dente di ruota, pawl, frip; a dente di sega, saw-toothed (o serrated)5 (bot.): dente di leone, ( Taraxacum officinale) dandelion, taraxacum; dente di cane, ( Erythronium dens-canis) dog's-tooth6 ( di monte) jag.◆ FRASEOLOGIA: al dente, slightly underdone: mi piace il riso al dente, I like rice slightly underdone // sorriso a denti stretti, tight-lipped (o forced) smile // non è pane per i miei denti, it is not my cup of tea; non è pane per i vostri denti, it's not for (the likes of) you (o it's too good for you); ( è troppo difficile per voi) it is too difficult for you // avere il dente avvelenato contro qlcu., to have a grudge against s.o. // essere armato fino ai denti, to be armed to the teeth // lottare con le unghie e coi denti, to fight tooth and nail // mostrare i denti, to show one's teeth // non aver nulla da mettere sotto i denti, not to have a bite to eat // parlare fra i denti, to mumble (o to say sthg. between one's teeth) // parlare fuori dai denti, to be outspoken (o to speak bluntly) // batteva i denti dal freddo, dalla febbre, dalla paura, his teeth chattered with cold, because of fever, with fear // digrignare i denti, to grind one's teeth // rimanere a denti asciutti, (non com.) not to eat a bite (o to go hungry); ( restare deluso) to be disappointed // stringere i denti, to grit (o to set) one's teeth: strinse i denti ed avanzò, he set his teeth and advanced // tenere l'anima coi denti, to hang on to life // tirato coi denti, farfetched // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // occhio per occhio, dente per dente, an eye for an eye, a tooth for a tooth.* * *['dɛnte]sostantivo maschile1) tooth*; (di serpente) fangmettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i — her teeth were chattering
2) (di pettine, sega, rastrello) tooth*; (di forchetta, forcone) prong; (di ingranaggio) cog•dente di leone — bot. dandelion
••avere il dente avvelenato contro qcn. — to bear a grudge against sb.
difendere qcs. con le unghie e coi -i — to fight tooth and nail for sth.
* * *dente/'dεnte/ ⇒ 4sostantivo m.1 tooth*; (di serpente) fang; mal di -i toothache; mettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i her teeth were chatteringnon aver niente da mettere sotto i -i to have nothing to eat; stringere i -i to grit one's teeth; borbottare fra i -i to mutter between one's teeth; avere il dente avvelenato contro qcn. to bear a grudge against sb.; parlare fuori dai -i to speak one's mind; difendere qcs. con le unghie e coi -i to fight tooth and nail for sth.; ridere a -i stretti to force a smile\ -
3 rastrellare vt
[rastrel'lare](erba, fieno) to rake, (fig : perlustrare) to comb -
4 rastrellare
vt [rastrel'lare](erba, fieno) to rake, (fig : perlustrare) to comb
См. также в других словарях:
rake — [v] scrape up, hoe break up, clean up, clear, clear up, collect, comb, enfilade, examine, fine comb, fine tooth comb*, gather, grade, graze, grub, harrow, hunt, ransack, rasp, remove, rummage, scan, scour, scrape, scratch, scrutinize, search,… … New thesaurus
comb — [v1] arrange hair adjust, card, cleanse, curry, disentangle, dress, groom, hackle, hatchel, lay smooth, rasp, scrape, separate, smooth, sort, straighten, tease, untangle; concept 162 comb [v2] search by ransacking beat, beat the bushes*, examine … New thesaurus
comb — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. scrape; card; dress, tease, back comb; search. See cleanness, inquiry. II (Roget s IV) n. Combs include the following hair comb, ivorycomb, currycomb, flax comb, carding knife, graining instrument; … English dictionary for students
comb — n 1. fine tooth comb, serration, serrated edge, toothed strip; hair comb, hairbrush, brush, currycomb; card; rake, harrow. 2. cock s comb, crest, tuft, Zool. caruncle, topknot; growth, Zool. beard, outgrowth, ridge, spine; feather, plume, panache … A Note on the Style of the synonym finder
rake — I verb 1) he raked the leaves into a pile Syn: scrape up, collect, gather 2) she raked the gravel Syn: smooth, smooth out, level, even out, flatten, comb 3) the cat raked his arm with … Thesaurus of popular words
rake — I. /reɪk / (say rayk) noun 1. a long handled tool with teeth or tines for gathering together hay or the like, breaking and smoothing the surface of ground, etc. 2. a similar implement used in agriculture, especially one drawn by a tractor. 3. any …
comb. — 1. combination. 2. combined. 3. combining. 4. combustion. * * * comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through… … Useful english dictionary
comb´like´ — comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through her hair to get out the snarls. b) = currycomb. (Cf. ↑currycomb) 2 … Useful english dictionary
comb´less — comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through her hair to get out the snarls. b) = currycomb. (Cf. ↑currycomb) 2 … Useful english dictionary
rake — rake1 rakable, rakeable, adj. raker, n. /rayk/, n., v., raked, raking. n. 1. an agricultural implement with teeth or tines for gathering cut grass, hay, or the like or for smoothing the surface of the ground. 2. any of various implements having a … Universalium
rake — 1. n. & v. n. 1 a an implement consisting of a pole with a crossbar toothed like a comb at the end, or with several tines held together by a crosspiece, for drawing together hay etc. or smoothing loose soil or gravel. b a wheeled implement for… … Useful english dictionary